¡SOY BOHEMIA ! ¿Y QUÉ?

Siempre me preguntan ¿que es ser Bohemio? les respondo : El Bohemio vive por vivir , se llena de angustia sin tener por qué, pero está alegre cuando otros no están.

El Bohemio vive su vida incansable de ideas ,algunas creativas y otras filosóficas, todas para hacer de su vida un paraíso. El Bohemio no teme, solo porque él vive su vida como quiere, ahora sin causarles daños a sus semejantes. Vive la vida con principios y hasta con responsibilidad pero hace lo que quiere cuando quiere. En la música encuentra pinturas, en las poesías encuentra música, y en las pinturas encuentra versos ...es así mientras que se bebe su copa y sin faltar un café en un bar escondido adonde solo se lee por la media luz y la atmósfera del tabaco. La noche es su tarima....ahi baila, canta, bebe, conversa y admira a otros como él. Se proclama el duende de la noche. Ve el mundo con otros ojos ...él ve colores en el cielo nublado, ve la melancolía en una rosa brillante en su esplendor.

Gracias a todos que entienden estas breves letras. ¡SÍIIIIIII!!!! ¡Soy una Bohemia !!! ¿y Qué?

Utiliza este servicio

Seguidores

Google+ Followers

Un poema desconocido de Borges y mil libros suyos hallados en Argentina

30/09/2010


BUENOS AIRES.- Un poema desconocido del escritor argentino Jorge Luis Borges y un millar de libros suyos con anotaciones de su propia mano, acaban de ser hallados en la Biblioteca Nacional de Argentina, un descubrimiento excepcional para uno de los autores más estudiados en el mundo. "Llaman investigadores de todo el mundo: desde las universidades de Virginia y Pittsburgh, en Estados Unidos, hasta Leipzig y Hamburgo, en Alemania", dijo Laura Rosato, una de las descubridoras. "Varios de ellos ya nos anunciaron que van a venir antes de fin de año", agregó con orgullo Germán Álvarez, quien al igual que Rosato, trabaja en la Biblioteca Nacional argentina, de la que Borges fue director entre 1955 y 1973. Rosato y Álvarez reunieron y publicaron sus descubrimientos en "Borges, libros y lecturas", una obra de 400 páginas. La historia de estos libros comienza en 1973, cuando el regreso del general Juan Perón a Argentina obliga al muy antiperonista Borges a jubilarse tras 18 años al frente de la institución. Al ser acusado de robar libros por un empleado que pretendía desestabilizarlo, el autor de "Ficciones" pidió a un notario hacer un inventario. De los libros que le pertenecían, se lleva algunos y dona alrededor de un millar a la Biblioteca. Pero los empleados, muchos de ellos peronistas, "olvidan" poner a cada ejemplar el sello de 'Donación Jorge Luis Borges'. La colección cae así en el olvido y los libros quedan apilados en paquetes. En 1992, cuando la Biblioteca dejó la calle México en el histórico barrio de San Telmo para mudarse al edificio ultramoderno de La Recoleta, se abrió el interrogante sobre la suerte que correría la colección, pero cinco directores lo ignoraron. Recién en 2004, bajo la dirección de un peronista, Horacio González, Rosato y Álvarez iniciaron el trabajo de hormiga que los llevó a analizar los más de 900 mil ejemplares de la Biblioteca. La perla entre los hallazgos es un poema inédito, manuscrito por Borges sobre un ejemplar en alemán sobre la religión en los tiempos de la Reforma, del teólogo Christian Walch. Se reconoce allí el trazo fino y preciso característico: "Es de lejos el hallazgo más importante", dijo Álvarez. "La esperanza/como un cuerpo de niña...", se lee. "Es el primer Borges, el más íntimo, casi erótico", agregó Rosato, es "la época de la gran separación de Concepción Guerrero", completó Germán. Borges fecha esas líneas el "11 de diciembre de 1923", cuando estaba con su familia en Ginebra, donde regresaría para morir en 1986, y se disponía a partir para España

TALLER de DANZA HAWAIANA en México DF

Martes y jueves. 4:00pm a 5:30pm

Cuota de recuperación: $50 inscripción y $200 mensualidad
Sede Berlioz

Reconoce tu cuerpo a través de la música de estos pueblos
Aprende a bailar Hawaiano, Tahitiano y otras danzas polinesias. No importa tu edad. Aprenderás también, los cánticos que acompañan estas danzas; confección de vestuarios y la calidez de la música y nuestra comunidad. Desarrollarás habilidades corporales entrarás en rutina de ejercicio y podrás expresarte con la danza.

INFORMES E INSCRIPCIONES:

* Sede Berlioz
Héctor Berlioz No. 156 casi esquina eje central. Col Ex-Hipódromo de Peralvillo.
A seis cuadras del Metro Tlatelolco, lado oriente de eje central. O bien tomar en algún Metro sobre Eje Central (Bellas Artes, San Juan de Letrán, Salto del Agua, Doctores, Obrera, Lázaro Cárdenas) el trolebús que se vaya por todo el eje.
 
ESCUELA DE CULTURA POPULAR

A veces, los sueños son mariposas de: Fernando Luis Pérez Poza


A veces, los sueños son mariposas,

alas que despliega el cerebro

y que tejen imposibles en el aire.

A veces, también se cumplen

y uno sueña que son realidad

en el bucle infinito de Borges.

 
Realidad o sueño, la vida está ahí

con todo su almacén de infinito,

semáforo en verde, ilusión de las olas.

 
Nunca sabremos por qué vivimos,

ni tan siquiera si estamos vivos,

pero somos, nadie lo puede negar.

 
¿Hacia dónde camina el tiempo?

¿Qué versos me faltan por escribir?

No lo sé. Quizá tan sólo aquellos

en los que aparezca tu nombre

escrito con letra clara y corazón

crujiente, recién horneado, al alba.

Fernando Luis Pérez Poza


Mi experiencia con el Japón conferencia


Señoras, señores:

Un amigo mío, el gran escritor belga Henri Michaux, escribió un libro titulado Un bárbaro en Asia. Yo lo traduje al castellano y me llevó largo tiempo comprender que era irónico el título. El contaba sus experiencias en la China y la India. Pero lo repito ahora con este candor, con toda inocencia, porque yo también me he sentido un bárbaro en el Asia, concretamente en el Japón. Eso no me ha entristecido. El hecho de compartir de algún modo una cultura que me parece harto más compleja que la nuestra, me alegró. Yo he pensado muchas veces: qué importa que yo sea desdichado si alguien es feliz, qué importa que yo sea desdichado si existe la felicidad, qué importa que yo sea relativamente un bárbaro si existe la cultura.

Pasé aquella temporada en Japón, donde me sentía continuamente agradecido, continuamente atónito, continuamente indigno de lo que yo podía ver a través de mi ignorancia y de mi ceguera. Yo voy a empezar con un mínimo ejemplo; espero que ustedes me hagan preguntas después. Yo no podré resolver ningún enigma, ya que el Japón es un enigma para mí. Pero un enigma que puede ser encantador. Por ejemplo, si tomamos los versos de Jaimes Freyre, que suelo recordar siempre: "Peregrina paloma imaginaria / que enardece entre los últimos amores / alma de luz de música y de flores / peregrina paloma imaginaria;" o aquel verso del famoso poeta irlandés William Butler Yeats, nos preguntamos qué quieren decir y no sabemos, pero eso es lo de menos, notamos que hay un enigma y ese enigma nos encanta.

Yo de algún modo me he ido preparando para esa sorpresa casi total que es el Japón. Mi primer encuentro con Japón fue con una pantalla japonesa que había en casa, la que, me di cuenta, era apócrifa. Luego con un libro: Tales of Old Japan. Desgraciadamente me he olvidado de los argumentos de esos cuentos de hadas pero recuerdo las ilustraciones, unos demonios verdes, debidamente demoníacos, debidamente japoneses. Recuerdo esas ilustraciones como si estuviera viéndolas. Es un poco triste reflexionar que uno lee un libro y lo que queda es que estaba encuadernado de verde, que estaba en tal o cual anaquel y que lo demás se ha ido o no se ha ido, quizá lo hayamos incorporado. De Quincey creía que la memoria era perfecta y comparó el cerebro humano con un palimpsesto. La memoria va siendo una pila infinita de palimpsestos, uno encima de otro, pero nada se pierde. Un estímulo y de pronto uno recuerda algo. Todo está en la memoria. De modo que algo de aquellos cuentos queda en mí.

Luego, mi otro encuentro con Japón fue cuando leí libros de Lafcadio Hearn, en cuya casa estuve. Me impresionaron mucho, sobre todo uno con hermoso título: Some Chinese Ghosts (Algunos fantasmas chinos). Creo que la fuerza está en la palabra some, "algunos", pues Chinese Ghosts no tiene por qué impresionarnos. Algunos los vuelve más precisos y a la vez más lejanos.

Un discípulo de María Kodama, japonés, a quien le había enseñado castellano, me preguntó cierta vez si no tenía interés en ir a Japón, y yo le contesté que no estaba totalmente loco, que naturalmente que sí, y pensé que había dicho eso para llenar un hueco. Pero al cabo de unos meses llegó una invitación de la Japan Foundation, y nos ofrecieron aquello que yo había creído increíble: un viaje al Japón. Fuimos María Kodama y yo. Pero ella tiene jóvenes ojos, una joven memoria; en cambio yo, viejos ojos ciegos; mi memoria es pobre, pero traté de no ser indigno de aquel viaje. Visitamos siete ciudades. Yo he escrito un libro con Alicia Jurado titulado Qué es el budismo; había un capítulo sobre budismo zen, una de la sectas típicas del Japón. Siempre me interesó el budismo, que es una religión que no exige de nosotros ninguna mitología; las otras religiones exigen mitología. Por ejemplo, el cristianismo nos exige la creencia en una divinidad que se hace hombre, tenemos que creer en premios y castigos. Pero el budismo no nos exige ninguna mitología y la permite también. Una prueba de tolerancia, que es una de las virtudes del Japón, es el hecho de que hay dos religiones oficiales. Una es el shinto, una suerte de panteísmo; creo que hay ocho millones de dioses, lo cual para nosotros es casi infinito y el infinito se parece bastante a cero. Creo que el Emperador profesa la fe del Buda y el shinto. Si además de eso un japonés quiere convertirse a cualquiera de la sectas cristianas, puede, ya que se considera que todas son facetas de la misma verdad.

Nuestro viaje se había organizado un poco alrededor de ese mísero librejo de Alicia Jurado y mío que había sido vertido al japonés; sin duda, quienes lo tradujeron sabían mucho más que nosotros sobre el tema. Les interesaba saber qué podía pensar un occidental, un mero bárbaro, de la fe del Buda, y así pudimos visitar ciudades, ríos, santuarios, monasterios, jardines. Yo pude conversar con un monje de un monasterio budista. Este muchacho, de unos treinta años, había estado dos veces en Nirvana; me dijo que él no podía explicármelo, y yo le entendí. Toda palabra presupone una experiencia compartida. Si yo digo "amarillo", se entiende que el interlocutor ha visto el color amarillo. Si no lo ha visto, la palabra es inútil. Bien, él no podía explicarme nada porque yo no había alcanzado el Nirvana. Me dijo que después de esa experiencia, le acontecían las mismas cosas que al resto de los hombres, sin excluir el dolor físico, el placer físico, la soledad, la incertidumbre y por qué no, el dolor, la traición; todo eso le es dado con no menos generosidad que a los otros hombres. Pero como él había estado en Nirvana sentía todo eso de un modo distinto, de un modo que no podía explicarme. El podía hablar de eso con otro monje en un monasterio lejano; cuando se encontraban podían hablar de esa experiencia, pero yo estaba excluido.

Bueno, he usado hace un rato, la palabra jardín. Hay un admirable jardín japonés aquí en Palermo que ha sido donado por el gobierno japonés, pero ya me doy cuenta de que usar la palabra, el concepto jardín es distinto al nuestro. Hay páginas de Chesterton en que habla de "amplios y ociosos jardines". Si uno piensa en los jardines como un lugar donde uno se pierde

(hay jardines en Inglaterra como laberintos), piensa en el jardín como un lugar donde errar; en cambio, si no me equivoco, los jardines japoneses están hechos más bien como espectáculos, están hechos sobre todo para la vista, y hay uno, cuyo nombre he olvidado, en el cual no se entra, se lo ve desde afuera; creo que hay cinco piedras. En el jardín japonés la piedra es un elemento constante, de igual modo que el agua y las plantas. Creo que son cinco piedras pero uno sólo puede ver cuatro a un tiempo. El jardín como espectáculo o como una serie de espectáculos. El hecho es que uno no abarca nunca la totalidad del jardín, uno ve hasta cierto punto; cuando uno llega a ese punto hay un desvío, aparece algo imprevisto, puede ser un arroyo, un puente, un pabellón, otro desvío; y así el jardín es una serie de espectáculos. Pero puedo equivocarme en esto.

Desde luego a mí me había interesado la literatura japonesa. Yo he leído sobre todo las versiones de Arthur Waley, la versión de Genji Monogatari de Murasaki Shikibu, y la poesía japonesa. Ya en esa poesía pude apreciar una diferencia. Porque nosotros pensamos sobre todo en largos poemas, en La Divina Comedia, en el Paraíso Perdido, en La Odisea, en La Eneida, en canciones de gesta medievales. En cambio, la poesía japonesa empezó, si es que los estudios de literatura no nos engañan, por poesías relativamente breves, de cincuenta a sesenta versos, pero luego se sintió que eran demasiado largos y se llegó a la tanka, que consta de treinta y una sílabas, en versos de 5-7-5 sílabas, y luego vendría a ser el alejandrino: 7-7. Para nosotros las treinta y una sílabas nos parecen muy breves, en cambio para los japoneses eso fue demasiado largo, y les llevó a crear el haiku, especie de joya de diecisiete palabras: 5-7-5.

El fin de los poemas es apreciar un instante precioso. Un haiku bien hecho tiene que cumplir una mención de una de las estaciones del año. Creo que hay libros en los cuales hay por ejemplo cincuenta maneras de indicar el otoño, cincuenta maneras de indicar el estío, o lo que fuere. Uno puede repetir una de esas fórmulas y no importa, porque no hay la idea de plagio. El autor tiene que tratar de hacer algo bello. Si eso bello no es enteramente original no importa. Bueno, yo he intentado con escaso éxito el haiku. En algún libro mío hay diecisiete haiku, pero no sé si lo he logrado. Pero para qué recordar lo que se ha hecho en castellano. Prefiero rcordar un famoso haiku que dice así: "El viejo estanque / salta una rana / ruido del agua". Son 5-7-5 sílabas. Hay otro que a mí me parece mejor pero que es menos famoso y que vuelve ahora a mi memoria: "Sobre / la gran campana de bronce / se ha posado una mariposa". En ambos haiku no hay metáfora, no se compara una cosa con otra. Es como si los japoneses sintieran que cada cosa es única. La metáfora es una pequeña operación mágica. Hablamos por ejemplo del tiempo y lo comparamos con un río, hablamos de las estrellas y las comparamos con ojos, la muerte con el sueño. En la poesía japonesa se busca el contraste. Vemos el contraste entre la perdurable campana y la mariposa efímera.

Estando en Japón ya sentía continuamente la cortesía, que solía tomar la forma del silencio. Entramos en un teatro para asistir a una representación de no y yo pensaba que en la sala no había nadie, pero sin embargo estaba llena de gente, pero nadie alzaba la voz. Luego otro rasgo curioso es que el interlocutor siempre tiene razón. Yo recuerdo que visitamos el santuario del Buda en Nara, me dijeron que el rostro era terrible. El edificio era de madera, quizá el edificio de madera más antiguo del mundo. El Buda está sentado sobre una flor de loto. Hay una escalera por donde uno puede llegar a tocar los pétalos de la flor y uno sabe que más allá continúa el Buda de rostro terrible; me dijeron que la cabeza del Buda casi toca el techo de la cúpula. Vimos aquello y alguien al salir preguntó si la imagen del Buda era de madera. Un sacerdote que dominaba el inglés contestó: "Sí, es de madera". Dejó pasar el tiempo y otro preguntó al mismo sacerdote: "¿De qué está hecha la imagen del Buda?" El sacerdote, sin contradecirlo, sin ofenderlo, pudo decir: "De bronce, señor". Todo eso corresponde a un modo muy complejo. A un mundo de buenos modales, a un mundo de gente

educada, culta, y eso para mí, que era un bárbaro en Asia, me sorprendió.

Ahora veamos por ejemplo la historia reciente del Japón. Japón sufrió una derrota terrible, la aceptaron. No hubo ninguna hipocresía y sin modificar sus estructuras, sin perder su reverencia al emperador, el país resolvió cambiar, aceptar ese mecanismo occidental que los había destruido, y ahora se da este hecho increíble para nosotros. El hecho increíble es que Japón ahora posee dos culturas: su cultura oriental y la cultura occidental. A ésta, la ejercen mejor que los occidentales, a juzgar por las máquinas que se fabrican en Japón que son más evolucionadas, más refinadas y más elegantes también, porque el sentido estético del Japón perdura. Así el Japón ha ido recibiendo influencias. Por ejemplo, cuando se habla de China, a pesar de las diferencias políticas, se habla con una reverencia filial. Yo pienso que la introducción de los kanji, del budismo, tiene que haber sido para ellos una revolución no menos grande que la revolución actual de la cultura occidental que ellos han aceptado. Son ciento veinte millones de hombres que están ejerciendo dos culturas. Lo hacen sin lamentos, sin una elegía. Ellos han adquirido algo más, ellos han visto en esa derrota una secreta victoria.

He estado tratando de saber algo de japonés. Por ejemplo, nosotros contamos uno, dos, tres, cuatro, cinco y usamos las mismas palabras para cualquier cosa. Decimos "un" y lo que viene después puede ser un ancla, un ángel, un sol, lo que fuere. Pero en japonés creo que hay nueve modos de contar las cosas, y las palabras varían también según los números. Por ejemplo hay un sistema que sirve para contar cosas largas y cilíndricas; este bastón o un lápiz o un taco de billar. Hay otro para contar animales chicos o grandes. Todo eso me ayuda a comprender la brevedad de la poesía japonesa. Me dicen que no es algo que atañe a unos pocos. No, todo el mundo versifica. Creo que por año se escriben un millón de haiku; los escribe un campesino, un obrero, el Emperador, y si buscan ese límite es porque sin duda tienen un idioma más complejo que el nuestro. Yo sospecho que el japonés es a nuestras lenguas occidentales lo que nuestras lenguas son al guaraní o al quechua. Es más complejo. Una prueba de ello es que buscan formas breves porque saben que el idioma les permite hacer poemas admirables de diecisiete sílabas. Ellos se han impuesto esto porque sin duda saben que pueden hacerlo. He empezado a estudiar ese idioma que no sabré nunca, pero es algo así como si supiera que algo es inmortal, que de algún modo seguiré estudiando japonés después de mi muerte corporal. ¿Por qué no creer en la transmigración, que es algo que en los países orientales no se trata de explicar?

Conferencia pronunciada el 8 de julio de 1985 en la sala Promúsica de Buenos Aires.
Fuente:  http://bibliotecaignoria.blogspot.com/

Profecías y sus Profetas: El fin del mundo - Una nota de Daniel Aníbal Galatro#links#links

Profecías y sus Profetas: El fin del mundo - Una nota de Daniel Aníbal Galatro#links#links

3ª Encuentro de Danzas Árabes en Esquel - Chubut - Argentina

Los días 9 y 10 de octubre se llevará a cabo en Esquel el 3ª encuentro de danzas árabes organizado por la escuela Hasbaya de la profesora Mónica Hambra.

Este encuentro tiene la importantísima participación de la orquesta árabe más importante de Latinoamérica el maestro Mario Kirlis junto a las bailarinas Ángeles y Shanan (bailarinas de renombre internacional)

Para mayor información dirigirse a Perito Moreno 253
o monicahambra@hotmail.com

Sporting nations community choirs - Actividad en Esquel y otros lugares

“¡Participá del coro!”


Sporting Nations Community Choirs se concretará a partir de la formación de tres comunidades corales en las provincias de Buenos Aires, Chubut y Córdoba. Para esto, desarrollaremos capacitaciones corales intensivas en diferentes ciudades de estas provincias, para, así, formar comunidades corales.

La capacitación en Esquel durará tres días: 18, 19 y 20 de noviembre finalizando ... con un concierto. Durante ese período, se llevará a cabo una clínica coral en cada ciudad seleccionada, dirigida por la directora artística, Mari Morgan.

Participantes de todo el país podrán incorporarse a la comunidad que deseen, en Buenos Aires, Córdoba o Chubut, sin importar su lugar de residencia. Todos pueden participar. No es necesario contar con conocimientos vocales previos.

Dirección artística y coral: Mari Morgan, la directora artísitca y coral, nació en el sur de Gales, estudió en la University of Wales College, en Cardiff, y en Trinity College of Music, London.

Su trabajo se ha desarrollado, principalmente, en los Estados Unidos, el Reino Unido y Canadá, donde ha dirigido diferentes coros, se ha presentado como solista y también ha dado varios seminarios.

Repertorio de Sporting Nations Community Choirs: Las tres comunidades corales interpretarán aquellos himnos, canciones populares y melodías tradicionales que acompañan a la Argentina y al Reino Unido en los espectáculos deportivos propios de cada país.


Los participantes tendrán acceso online al material de ensayo previamente a la realización de la clínica. De esta manera, podrán ponerse en contacto con el contenido antes de participar en la capacitación. La inscripción es libre y gratuita.

Sporting Nations Community Choirs es una oportunidad única para los amantes de la música coral y para aquellos interesados en descubrir la cultura británica y sus lazos con la Argentina, a través de la música, el deporte y la educación.

Información e inscripción: glendapowell79@gmail.com

Comienzo de los ensayos en Esquel:
Jueves 30 de septiembre 20:30 hs en la
Asociación Galesa . Rivadavia 1055.

Las partituras se pueden conseguir en la fotocopiadora 007. Pueden llevar un cd para grabar su parte y poder practicar.

Plan de Lectura en Esquel - Chubut - Argentina

Plan de lectura.
Seminario taller: “Las puertas secretas del bosque”.
Coordina: María Cristina Ramos


5º Encuentro. Lunes 4 de octubre. 9 horas en Melipal

Martes 5 de octubre. Maria Cristina visitará las siguientes bibliotecas:
10 horas- Escuela Nº 24
14 horas - Colegio Salesiano

Bibliotecarios, docentes:
Los invito a visitar el blog del Plan de Lectura Provincial:
http://planlecturachubut.blogspot.com/

1ª Feria Temática del Libro de Trevelin - Chubut - Argentina


Durante la 1ª Feria Temática del Libro de Trevelin “El Libro y el paisaje” visitarán nuestra localidad importantes escritores patagónicos, quienes nos brindarán talleres de narración oral y literario (entre otras actividades), abiertos al público en general y sin costo alguno; sin duda, una oportunidad para no dejar pasar.


Uno de los escritores mencionados es Miguel Oyarzábal, de Puerto Mádryn, quien ofrecerá un taller de narración Oral denominado “Contadores de Historias” el cual se desarrollará en el anexo del club Fontana (lugar destinado para las distintas actividades), empezando el día viernes a las 14 hs y hasta las 16 hs, continuando el día sábado a las 11 hs, y hasta las 13 hs.

Además se presentarán los libros inéditos “Entre alojos y desalojos” de Jorge Rocha y “Nunca”, Bruno Leonel Méndez y como plato fuerte se presentará el libro de poesía “Fotogramas” de la escritora Ludmila LaManna de la localidad de Esquel, libro ganador del concurso literario del XXVIII Encuentro de Escritores Patagónicos en 2009, el Viernes 8 a partir de las 16 hs., en el anexo del Club Fontana.

Miguel Oyarzábal también propone la charla “El paisaje en la palabra”, la cual está programada para el día Viernes 8 a las 20 hs. en el escenario central de la feria.

Otro de las actividades previstas, es el Taller Literario “Poemas en el Paisaje” del escritor madrynense, Bruno Di Benedetto, el día Sábado16 a 19 hs. para el cual invitamos especialmente a los jóvenes de nuestra localidad y de la zona, como también al público en general.

Para los talleres mencionados ya se dispuso una planilla de inscripción la cual está disponible en la Dirección de Cultura de Trevelin , Molino Viejo 488, de lunes a viernes de 8 a 14 hs., o se puede realizar (dicha inscripción) vía e-mail, enviando Nombre y Apellido a culturatrevelin@gmail .com especificando cual es el taller de interés, hasta el día de apertura de la Feria.
 
Fuente: puerta e

La mort d'F. B. - Joan Altimiras

Joan Altimiras

"El vaig tornar a mirar. Que ràpid havia passat tot... Sempre havia estat allí i no ens havíem adonat del seu lent defalliment, de com dia a dia un tros de vida se li anava escolant, fins que ja no hi havia temps més que per a reconèixer i certificar la seva agonia i començar a acceptar la seva propera absència. Mai no vàrem tenir present que, com tot, ell també tenia data de caducitat. Com nosaltres, com la nostra relació. Ja estava caducada i tot just ara començàvem a entreveure-ho, negant-nos-ho al mateix temps perquè no estàvem preparats per a acceptar-ho."

http://www.lallunaenuncove.cat/llunambuls/cataleg.htm#dalt

Curso de GUITARRA ELÉCTRICA en México D.F.

Jueves y viernes. 11:00am a 12:00pm


Cuota de recuperación: $50 inscripción y $200 mensualidad

Si te gusta el rock, el blues, el jazz y quieres aprender a tocarlo en guitarra eléctrica para armar una banda con tus cuates o para crecer personal y espiritualmente, entonces ¡este taller es para ti! (principiantes e intermedios). En este curso aprenderás cómo romper las reglas formales de la música. Desarrollarás habilidades como velocidad, limpieza y precisión en los solos que más te gusten e incluso, podrás hacer los propios.

No importa si no tienes guitarra o amplificador

INFORMES E INSCRIPCIONES:
* Sede Berlioz

Héctor Berlioz No. 156 casi esquina eje central. Col Ex-Hipódromo de Peralvillo.
A seis cuadras del Metro Tlatelolco, lado oriente de eje central. O bien tomar en algún Metro sobre Eje Central (Bellas Artes, San Juan de Letrán, Salto del Agua, Doctores, Obrera, Lázaro Cárdenas) el trolebús que se vaya por todo el eje.
Teléfonos: 57 82 40 90 y 55 21 76 02
Correo: esculturapopular@yahoo.com.mx
http://www.opcescuela.org/

La otra primavera Por: Delfina Acosta

Muchos años atrás, cuando los jóvenes enamorados se daban besos –me incluyo entre ellos– celebrando el día de la primavera, me quedaba pensando en las personas mayores, y me decía, viendo la flaccidez de sus carnes, que yo estaba a salvo de esa miseria, porque aún no había cumplido los veinte años, y era lista, y atrevida, y tenía el tiempo a mi favor.


Ah..., cuánto tiempo a mi favor tenía. ¡Entonces!

Y observaba a los hombres y a las mujeres que ya no poseían esa luz de mariposa en vigilia en sus ojos, y no entendía del todo por qué tenían que pasar al otro estadio de la vida, al otoño, y después al invierno.

Y ahora que a mí me toca ser otoño, esencia, flujo, carácter y reflejo del otoño, no encuentro la diferencia entre ellos, los jóvenes de cuerpos gráciles y robustos, y yo.

No es el rostro. No son las figuras que van mostrando las delicadezas de las formas bajo la luz de la Luna plateada, no son los cabellos renegridos, ni son los ojos como puñales, ni tampoco son las manos gráciles.

No.

Son las muchas voces de nuestro espíritu fortalecido en la experiencia, en esto de ir viviendo, según pasan los días, las que liberan nuestros conocimientos y nuestras potencias para seguir gozando de la existencia.

Y a veces, viendo a tanta juventud, a tantos polluelos, perderse en las sombras para ser devoradas por la nada de la vida, me digo que también los jóvenes son viejos, que también a ellos les llega, por caminos inesperados, la fermentación de la muerte.

Hemos aprendido, los que ya pasamos la barrera de los cincuenta años, que la vida siempre se renueva. Que todo –aún los mismos sufrimientos– es el primer ensayo dentro de los códigos de la convivencia. Que el cabello ceniciento que peinamos es nuestra corona, finalmente.

Ah... la vida que respiramos. El aire que llega a nuestros pulmones. El amor que nos tienta con sus racimos tan frescos.

No hay angustia mayor que la brevedad de ánimo.

El tiempo no cuenta.

El tiempo es una esfera luminosa encerrada dentro de un reloj de mesa de luz para todos los que sabemos que nos renovamos cuando nos vamos a trabajar.

Y el trabajo se convierte en nuestra segunda mano después de haber entendido los secretos de la naturaleza que también trabaja, incesante.

Meditamos y encontramos que la paz gira en función de nuestros actos.

No nos merma el frío.

Son los otros, los jóvenes sin ideales los que sienten frío.

Nosotros sonreímos con ternura ante el paso del tiempo pues capitalizamos nuestros sueños.

Hicimos lo que deseábamos hacer a costa de muchos sacrificios.

Formamos una familia.

Los seres humanos nos han agraviado, a veces, pero fue más grande nuestra tolerancia, o nuestra inteligencia, y hemos entendido que las blasfemias son solo malos vientos.

Los sueños nos sorprenden diariamente. Estamos por nacer siempre, en cada mañana. Contemplamos con una sonrisa en el rostro a nuestros nietos. Hemos peleado la buena batalla. Sonreímos sin enojo cuando no quieren ellos, los jóvenes, oír nuestra conseja. Ya aprenderán

II BOSQUE DE LOS POETAS - TUMBES - PERU‏

Queridas amigas y amigos les hacemos llegar información del II BOSQUE DE LOS POETAS, una de las actividades realizadas el marco del II FESTIVAL MUNDIAL DE ECOPOESIA 2010, que desarrollamos en la ciudad de Tumbes – Perú.

Los poetas sembraron cada uno un árbol. Esta acción la pueden apreciar en nuestro blog.
http://poetasuniva.espacioblog.com/post/2010/09/25/ii-bosque-los-poetas-tumbes-peru
 
Por sus aportes y comentarios les quedaremos por siempre agradecidos por ser muy valiosos para el desarrollo del siguiente III FESTIVAL MUNDIAL DE ECOPOESIA 2011 que desarrollaremos el próximo año.


Las intervenciones fuera de contexto del contenido del blog, serán eliminados.

Cordialmente.
POETAS UNIVA.

Un Camino en San Andrés - Fotografía

Concurso de Fotografía “Un Camino en San Andrés”


29 de octubre de 2010

Se pueden presentar aquellas imágenes que tengan relación con la temática:
El Camino de Santiago a su paso por el municipio de San Andrés del Rabanedo.

• Peregrinos haciendo el Camino de Santiago...
• Monumentos destacados en la ruta...
• La gastronomía: las comidas y platos típicos, los dulces...
• El paisaje: los cielos del atardecer, el Camino...
(Todo ello enmarcado en el Camino de Santiago a su paso por la ciudad de San Andrés)

Mayor información:
Telfs.: 987 84 43 36 • 987 84 43 35
Fax: 987 84 43 37
prensa@aytosanandres.es
protocolo@aytosanandres.es

XII Certamen de Fotografía Villa de Almoradí


1 de noviembre de 2010

Podrán concurrir al concurso cuantos autores no profesionales lo deseen.
Se podrán presentar un máximo de cinco fotografías por autor.
Las fotografías presentadas serán en color o en blanco y negro.

Mayor información:
Telf.: 96 678 23 24
Fax: 96 678 19 92
E-mail: cultura@almoradi.es
Web: http://www.almoradi.es/es/ayuntamiento/cultura/concursos-certamenes

Multicertamen nacional "Fernando Quiñones" - España e Iberoamérica

XI Certamen Nacional Fernando Quiñones
(España, con categorías para Iberoamérica)

15 y 22 de octubre de 2010

El Excmo. Ayuntamiento de Cádiz convoca el XI Certamen Nacional Fernando Quiñones, en las modalidades de PINTURA, ESCULTURA, FOTOGRAFÍA, CÓMIC, VÍDEO, ANIMACIÓN DIGITAL, GRAFFITI, POP ROCK, POESÍA y RELATO CORTO.

Mayor información:
Telf.: 956 22 12 23
Fax: 956 22 61 00
Web: http://www.certamenfernandoquinones.com/
E-mail: info@certamenfernandoquinones.com

Certamen Internacional de Fotografía Asisa

II Certamen Internacional de Fotografía Asisa
(Comunidad Económica Europea)


15 de noviembre de 2010

Podrán participar los fotógrafos aficionados o profesionales residentes en la Comunidad Económica Europea.

Mayor información:
Telf.: 952 04 50 09
E-mail: admon.elangel@asisa.es

I Premio de Creación Literaria Villa del Libro

Premio de Novela Villa del Libro 2010

La admisión de originales finalizará el 30 de noviembre del año dos mil diez, y el fallo del Jurado será inapelable.
Se otorgará un premio único de quince mil euros (15.000 euros), impuestos incluidos, a la novela que por unanimidad o en su defecto por mayoría de votos del Jurado, se considere con mayores merecimientos.
Mayor información:
Telf.: 34 983 427 100
Fax: 34 983 267 919
Web: http://www.diputaciondevalladolid.es/
E-mail: presidencia@dip-valladolid.es

Clelio Pedro Villaverde y Biblioteca Popular Gral. San Martín

26º Certamen Literario Provincial
“Biblioteca Popular Gral. San Martín”
San Cristóbal (Santa Fe, Argentina)

La Biblioteca Popular Gral. San Martín de la ciudad de San Cristóbal, testimonio insustituible de nuestra cultura, invita en este Camino al Centenario a participar nuevamente de los Certámenes que año tras año viene organizando:

22º Certamen Local “Clelio Pedro Villaverde” para Escritores domiciliados en el Departamento San
Cristóbal y el
26º Certamen Literario Provincial “Biblioteca Popular Gral. San Martín” para Escritores radicados en la Provincia de Santa Fe.

Géneros Lírico (poesía) y Narrativo (cuento),
Tema libre.
El cierre de recepción de los trabajos será el día 29 de octubre de 2010.
 
Para solicitar informes:
Biblioteca Pop. Gral. San Martín, Alvear 646
o al teléfono 03408-423835.
E-mail: bibliotecapop_sancristobal@hotmail.com
 

Conoce los servicios de Letralia para los escritores de habla hispana:
http://www.letralia.com/servicios/profesionales.htm

Juegos Florales Sahuayenses

LV Juegos Florales Sahuayenses (Iberoamérica y España)


10 de noviembre de 2010

La Asociación Propulsora del Arte, la Secretaría de Cultura del Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo, el H. Ayuntamiento Municipal de Sahuayo, el Club de Leones y el Patronato de los Juegos Florales Sahuayenses, convocan a todos los poetas de Iberoamérica y España mayores de 18 años (con excepción de los poetas que vivan en la Cd. de Sahuayo) a concursar en los LV Juegos Florales Sahuayenses.

Mayor información:
albarrze@gmail.com


Conoce los servicios de Letralia para los escritores de habla hispana:
http://www.letralia.com/servicios/profesionales.htm

Concurso de cuentos navideños

X Concurso de Cuentos Navideños de la Asociación Cultural “Arcángel San Miguel”


10 de noviembre de 2010

Mayor información:
E-mail: acasanmiguel@hotmail.com
Web: http://www.acasanmiguel.com/
Telfs.: 985 637 142 • 629 524 295
 

Premios de Poesía y Narrativa "Arcadio Ferrer Peiró"

Premios Literarios “Arcadio Ferrer Peiró” de Poesía y Narrativa, 2011


15 de octubre de 2010

Mayor información:
Telf.: 96 224 02 14 •
E-mail: canalscultura@gva.es

Concurso Bienal de Poesía Julio Tovar 2010

12 de noviembre de 2010


Organismo Autónomo de Cultura del Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife.
 
Mayor información: Teléfono 922 606 200
 

Certamen de Relatos Cortos "Cristo de la Nave"

IX Certamen Literario “Cristo de la Nave” 2010

29 de octubre de 2010
Para mayores de 16 años (nacidos antes de 1994, inclusive).
Relato corto.
 
Mayor información:
Telf.: 91 852 71 31
Web: http://www.manzanareselreal.es/
E-mail: coordinacion.alcaldia@manzanareselreal.es

Literatura Infantil y Juvenil

16º Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil
Norma-Fundalectura 2011

15 de noviembre de 2010

Mayor información:
Web: http://www.fundalectura.org/

Delfina Acosta presenta su libro: "El club de los melancólicos"

Será presentado el libro de cuentos "El club de los melancólicos" ( que lleva el sello editorial de Servilibro ), de Delfina Acosta, el jueves 7 de octubre, a las 19 hs, en el local del Ateneo Paraguayo ( Nuestra Señora de la Asunción 820 c/ Humaitá ).

La presentación estará a cargo del escritor y poeta Victorio V. Suárez.

La autora leerá uno o dos cuentos. Al término del acto se ofrecerá un brindis a los presentes.


En relación con la obra, dice la escritora Tania Alegria:


En “El club de los melancólicos” escuchamos una vez más la sonora voz literaria de Delfina Acosta, cuyo timbre de autenticidad trae al lector realidades, fantasías, leyendas y costumbres de la Latinoamérica profunda.

Lo real, lo imaginario y lo simbólico en la vida de Villeta, el pueblo paraguayo en el que pasó su infancia y adolescencia, y de donde brota el manantial de sus creaciones, dejan su impronta en la escritora Delfina Acosta, como lo dejaron los llanos venezolanos en Rómulo Gallegos, los campos de Guatemala en Miguel Ángel Asturias, Aracataca en el colombiano Gabriel García Márquez, Apulco de Jalisco en Juan Rulfo, Maracay en Arturo Uslar Pietri, Guayaquil en el ecuatoriano José de la Cuadra y El Cotorro, de Cuba, en Alejo Carpentier.

Como en la obra de los demás exponentes del género literario denominado realismo mágico, que marcó decisivamente la literatura sudamericana del siglo XX, los personajes de la autora juegan con los elementos irreales como si les llegaran por la intuición o los sentidos, y fluyen en un tiempo cíclico en el que el presente y el pasado se entrelazan para formar el tejido de su narrativa.

 

“Oldies but Goodies” - Una nota de Alberto Pringles

(Viejitas pero bonitas!)

Está bien, está bien mis 20 años quedaron en el recuerdo! Y los gustos musicales por allí también!
Pero es lindo de vez en cuando recordar algunas de aquellas canciones que canturreábamos todos los días por entonces!
Y porque no? Esto va con la esperanza de que a la gente joven o no tan joven también les guste!
En EE.UU. poca gente sabe (excepto la gente de habla hispana) que Nat King Cole vendió millones de discos cantando en español! Por supuesto vendió muchos más millones haciéndolo en ingles y supongo en otros varios idiomas!
No sé cómo son las costumbres de ahora en Argentina, al menos en mi época a la gente joven en particular nos gustaba cantar, o canturrear o silbar en cualquier momento! En el colectivo, donde sea! “Era normal”!

Y bueno yo me traje dichas costumbres a California y como buen argentino caradura las adapté a este lugar.
Por ejemplo era para mí normal canturrear alguna canción cualquiera en mi oficina y ocurría y en especial cuando cambiaba de trabajo (lo cual era muy común y frecuente en mi especialización de Computación) los nuevo compañeros de trabajo les sorprendía dado que aquí ello no se acostumbra y me preguntaban: “Que le pasa Alberto que se lo ve muy contento y cantando, sucede algo en especial?” “No, porqué? Para mí “eso”, el cantar era “normal”!
“Y aparte”! Les decía. “Porque no voy a ser feliz? Soy joven, buen mozo y estoy llenos de plata”! Les decía!

Y luego de un paréntesis agregaba: “Y justo en ese momento me desperté”!
Y bueno y allí aprovechaba y me dedicaba a hablar y ponderar a Argentina, sus costumbres, etc.
Había días que no cantaba y venían a preguntarme: “Todo bien Alberto?”, “Sí, porque?” “Bueno porque hoy no canta!”
Una vuelta cantaba en voz baja una canción y una chica sentada cerca de mi empezó a hacerme el “bis”!

Y bueno allí mismo organicé un coro con media docena de compañeros de oficina y lo fue con la canción que escucharemos más abajo con la magnífica vos de Nat King Cole, es decir “Quizás…Quizás…Quizás…”! Aunque ellos no entendían nada de dicha letra!
Yo cantaba el grueso de la canción y luego con las manos indicaba cuando “el coro” debía cantar: “Quizás… Quizás… Quizás…”! Al final se sumaba toda la oficina al “coro”!
Éramos como una docena y repetíamos “Quizás… Quizás… Quizás…”! Fue un gran éxito!
Aquí entonces ese gran éxito del genial Nat King Cole a quien tuve la suerte de ver actuar en Buenos Aires a fines del 50! : Nat King Cole, "Quizás...Quizás...Quizás..."!



Otro cantor que tuvo un gran éxito en Argentina y en toda Latinoamérica a fines del 50 y los 60 fue Doménico Modugno. Aquí va: Doménico Modugno, Volare 1958.



Tuve la suerte de también de ver en el Teatro Opera de Buenos Aires a un excepcional interprete y extraordinario animador que fuera Cab Calloway! No sabía quién era pero un amigo me dijo “No te lo pierdas”! Y allí fui y mi amigo tenía razón! Fue un gran show! Y aquí Cab Calloway en su gran creación una especie de trabalenguas musical mezcolanza de inglés y español a la cual los espectadores nos sumamos con mucho entusiasmo”!



Sin duda uno de los grupos musicales más famosos en aquella época de finales de los años 50 fueron: “The Platters”, un conjunto vocal excepcional que causara sensación en todo el mundo incluyendo en nuestro país donde también actuara.

Fueron primeros en venta con muchos de sus éxitos entre ellos: “Only You”, “My Pray”, “Great Pretender”, etc.
Aquí me sucedió algo particular, vi anunciado en un night club de Los Ángeles a mediados de los años 80 a “The Platters” y fui a verlos recordándolos del show que había visto en Buenos Aires. No eran los Plateros originales excepto uno de ellos que había actuado en ocasiones en el conjunto pero eran sumamente brillantes y quedé impresionado con ellos!



Poco tiempo después, me tocó organizar uno de los muchos espectáculos argentinos que llevaba a cabo y en este caso con Luis Landriscina y otros artistas argentinos en Los Ángeles, San Francisco, etc.

Y pensaba y “re-pensaba” si sería apropiado presentar también allí a este conjunto vocal en un show argentino. Me sentía inseguro dado que solo había presentado espectáculos netamente argentinos! Pero ellos me gustaban!
Y claro me preguntaba:“No estaré mezclando chinchulines con dulce de leche”? No estaré metiendo la pata?

Y me decidí y así fue! La gente por supuesto más que todo iba a ver a Landriscina que por aquel entonces lo habíamos declarado con otros productores argentinos como “El artista argentino más popular en EE.UU.” e incluso Landriscina grabo uno de sus CD durante este show! Creo se llama “Un Gaucho en EE.UU.”! En el Ballroom del Biltmore Hotel en L.A:
Presentar allí esa noche a “Los Plateros” fue un enorme acierto de mi parte!
Fueron brillantes, excepcionales y espectaculares! La gente y de pie los aplaudía a rabiar!

No sólo por sus voces, sino que por su elegancia, sus movimientos muy precisos y coordinados, eran muy llamativos!
Alguien me dijo: “Alberto Usted se pasó, fue extraordinario lo que hicieron”! Y recién era la mitad del show!
“Pero ahora viene lo mejor: Landriscina”! Le dije!
“Mire Alberto yo que Usted aparte de “La Entrada” también cobraría “La Salida”! Esto es un regalo! Me decía!
Aquí, en el video, adjunto entonces a los geniales: The Platters, "Only You"!
Y bien hasta aquí algunos lindos recuerdos de tiempos pasados que no se nos olvidan fácilmente!

Son como se dice en EE.UU. “Oldies but Goodies!”, es decir: ”Viejitas pero bonitas!”
Gracias, espero les haya gustado!

Alberto R. Pringles
Alberto.Pringles@Argentinisima.US

Árbol presenta "No me etiquetes" como espectáculo en vivo


Pablo Romero en voz y guitarra, Hernán Bruckner en guitarra lead, teclado y voces, Martín Millán en batería y voces y Sebastián Bianchini en bajo y voces son quienes pusieron la música de "No me etiquetes", su quinto disco oficial de estudio, que salió a fines de octubre del 2009, producido en su totalidad por Árbol, bajo las directivas de su cantante y reconocido productor musical. Trabajando de manera independiente, los 12 tracks que conforman el flamante disco son un fiel reflejo de la fuerza y el espíritu a los que Árbol nos tiene acostumbrados.

Esta banda que saltó a la fama con su disco GUAU! hacen en vivo un espectáculo que reúne muchas canciones que los llevaron a consagrarse como Mejores Artistas del Sur calificados por la MTV Latinoamericana, o temas que lo llevaron a ganar el disco de Platino con Guau! en el año 2004.

NUEVA FERIA DEL LIBRO EN INTERNET


Septiembre 27 de 2010
El conjunto de sitios y blogs que desde hace ya varios años constituyen "El Mundo de Olga y Daniel", creado y dirigido por los especialistas Olga Isabel Román y Daniel Aníbal Galatro, acaba de poner al servicio de los internautas una Feria del Libro virtual que han denominado "Levantando Vuelos".
El propósito principal de este nuevo proyecto es posibilitar a los nuevos escritores y poetas la exhibición de su material en una vidriera de alta difusión, que también les permitirá vender sus trabajos conectando con los compradores potenciales en forma directa, ya que la Feria no actúa como intermediario.
Se expone además material provisto por grandes centros editoriales de antigua trayectoria en la Red. de modo de satisfacer ampliamente a los interesados en adquirir libros y apuntes tanto impresos en papel como en forma de libros electrónicos.
La dirección del referido blog es http://ferialibrodelmundo.blogspot.com/  y allí podrá encontrarse no solamente un abundante propuesta en material bibliográfico sino toda la información necesaria para un mejor aprovechamiento de esta nueva propuesta en internet.

NUEVA FERIA DEL LIBRO EN INTERNET


Septiembre 27 de 2010
El conjunto de sitios y blogs que desde hace ya varios años constituyen "El Mundo de Olga y Daniel", creado y dirigido por los especialistas Olga Isabel Román y Daniel Aníbal Galatro, acaba de poner al servicio de los internautas una Feria del Libro virtual que han denominado "Levantando Vuelos".
El propósito principal de este nuevo proyecto es posibilitar a los nuevos escritores y poetas la exhibición de su material en una vidriera de alta difusión, que también les permitirá vender sus trabajos conectando con los compradores potenciales en forma directa, ya que la Feria no actúa como intermediario.
Se expone además material provisto por grandes centros editoriales de antigua trayectoria en la Red. de modo de satisfacer ampliamente a los interesados en adquirir libros y apuntes tanto impresos en papel como en forma de libros electrónicos.
La dirección del referido blog es http://ferialibrodelmundo.blogspot.com/  y allí podrá encontrarse no solamente un abundante propuesta en material bibliográfico sino toda la información necesaria para un mejor aprovechamiento de esta nueva propuesta en internet.

En estos últimos otoños no barrimos hojas,barrimos carbón de Coke(el collage de la depredación humana)


Parque Chas o tu ciudad, Septiembre de 2030.

Algo paso. No se sabe bien pero hubo una serie de sucesos por lo cual se llego a esto.

Aparentemente todo lo acontecido pudo evitarse pero nadie escucho en su debido momento las voces que se alzaron tratando de evitar el final.

En estos días vuelvo a leer La Invención de Morel, novela en la cual el protagonista huye a una isla inhabitable y putrefacta, en eso se convirtió la ciudad.

En el siglo XVIII fue anunciada la muerte de Dios por el poeta alemán Jean Paúl, teoría que se extendió por el todo el orbe de la mano de Friedrich Nietzche.

En el año 2023 la ciencia mundial decreta su inexistencia debido a diferentes estudios, viajes interplanetarios y descubrimientos de nuevos mundos; En el año 2030 en la ciudad se volvió a creer en Dios y el Padre Nuestro se convirtió en un saludo; nadie al encontrarse se decía Hola, Adiós o ¿Cómo estas? Si no que se rezaban.

Todo lo que quiero contar comenzó con la mortandad de peces en nuestras costas, luego los pájaros huyeron y se secaron los árboles, el agua de las napas se contamino debido a un inmenso basural que se adueño de la parte Sur de la ciudad, en la parte Norte una empresa de fabricación de carbón hizo ocultar el cielo y la proliferación de fabricas químicas en el lado Oeste tornaron el aire irrespirable. Dicen que al principio a nadie le importo.

El primero muerto fue en un barrio junto al puerto de la ciudad, debido a un cáncer de traquea y efisema pulmonar; El siguiente fue en un paraje aledaño a la gran refinería por altísimos niveles de plomo en la sangre y el tercero cerca del basural por una mortal enfermedad infecciosa en la piel, luego fueron cientos.

En la región que baña al río marrón (una de las reservas naturales de la zona) fue lo primero que colapso. Dichos barrios fueron cerrados, luego la ciudad.

Un anciano loco me contó que todo fue en plan orquestado, que los basurales y las distintas fábricas fueron distribuidas de tal manera para que la ciudad fuera rodeada y se torne inhabitable.

Pasaron muchas cosas en estos años, algunos aprovecharon para comprar propiedades a precios irrisorios ante la desesperación de sus dueños y así sus hijos pudieran vivir bien en un futuro con mascaras de oxigeno.

Las empresas contaminantes realizaron grandiosas donaciones para tapar sus irregularidades pensando solo en sus ganancias y sin importarles el resultado, estas no piensan en tiempos inmediatos sino en años y años de proceso, no tienen fin, son eternas, fabricas automatizadas sin necesidad de mano de obra.

Al que orgullosamente se le dio el nombre de “Polo Petroquímico” se convirtió en el “Gran Polo Petroquímico de Exterminación de Vida Humana”.

El anciano loco me pregunto si no me había dado cuenta que se ha enfermado y muerto mucha gente, si no observe que el limonero no dio mas su precioso limón y que el naranjo se seco. No supe que responder. Al irme grito: “En estos últimos otoños no barrimos hojas, barrimos Coke".

Pena

PD: Esto ocurrió lejos, muy lejos de aquí.


Amigos de mi alma..Feliz gira Marcelo!!!!.Irradiá flaquito!! irradiá !!!!

Mariana Gatica dijo... en el relato  en el día que él murió y yo lo ví

Olga cuanto amor es bellisimo a medida q vas leyendo es como si estubieras viviendo el momento.... pensas, valoras lo bello q es el amor y la fe...es inevitable emocionarse,llorar,sin dejar de abrazar al amor de tu vida pensando tantas cosas lindas....agradeciendo a dios por darnos la opotunidad de cruzar nuestros caminos y por muchas cosas mas."Dios ,Angeles,Milagros "

tengo guardados tus msj y siempre recuerdo algo muyyyy lindo q me dijiste y no dejo de darle gracias a dios por tu amistad y a vos por compartir tan maravillosa experiencia de vida.

amiga todavia no me recupero quede resencible...sabes yo tengo en la pag una foto tuya con daniel y tube intencion de poner tantas cosas en ese momento pero la imprecion cuando la vi y se la mostre a mi marido...q caras de paz parecen angeles...te escribo esto y no veo el teclado porq termino de comprovar lo q vi en ese momento...y como bien vos en algun momento me dijiste Dios hace las cosas y sabe por que...todos te nesecitamos ...millones de besos. .,fuerza amiga nunca olvides q muchos corazones estan con vos .te quieroooooooo millones de besos!!!!!!!

http://sentimientosintimos.blogspot.com/2010/09/con-aroma-jazminespor-olga-i-roman.html


Amigos de mi alma... Gracias !!!!!.Por su amor, por su amistad, por la confianza que depositaron en mi.. También en Nombre de Argentinos x los Niños .El Bolsón por los niños continuará Marcelo...
 Miles de gracias !!!!!!!!!!!!!!!!!

Mariana, amiga... espero que te sirva este nuevo relato, "Con aroma a jazmines"Marcelo dejó una fragancia hermosa  a jazmines, para vos y todos los que aprendimos a quererlo, por su alegría y empuje. Él está bien.
Seguimos amiga... hay que  hacer crecer esas piedras preciosas que dejó Mtu amado Marcelo. Son sus pimpollos.
Los amo!!!
Muchaaaaaaaaaaaaaaaa luzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz!!!!
P/D: (tampoco veo el teclado)

Himno Elfo por AA

Himno Elfo
El sol,

ese ojo maravilloso

de nuestro firmamento,

se sumerge en la noche,

dejando

al soñoliento cielo

cuajado de luciérnagas,

oscureciéndose de gris.
Duerme ahora,

nuestro más viejo amigo,

arrullado entre los árboles.

Llamándonos.
Las hojas

despiden un frío fuego,

fundiéndose en cenizas

cuando el año acaba.
Y los pájaros,

dejándose llevar por los vientos,

se dirigen al norte

cuando finaliza el otoño.

El día se hace más oscuro,

las estaciones se desnudan.

Pero nosotros

aguardamos el fuego verde

del sol sobre los árboles.
El viento

hace que pasen los días.

En cada estación, en cada luna,

surgen grandes reinos.
El respirar

de la luciérnaga, del pájaro,

de los árboles, de los hombres,

se funde en la palabra.
Duerme ahora,

nuestro viejo amigo,

arrullado entre los árboles.

Llamándonos.
La edad se va,

con los miles de vidas

y de historias que los hombres

se llevan a su tumba.

Pero nosotros,

generosos

en gloria y poesía,

nos unimos a la canción.

 
A.A

Borges y Bioy Casares: ¿Críticos de arte?

A mediados de 1956, en una nota que trataba sobre la importancia del argumento en la cinematografía, escrita para la revista Lyra, Jorge Luis Borgesy Adolfo Bioy Casares abordaron con irónica lucidez las destructivas aventuras de las vanguardias literarias y artísticas y no dudaron en satirizar y descalificar sus altaneras prohibiciones:





“Para el estúpido siglo XX, o para algunos estrepitosos hombres de letras del siglo XX, hay una cosa despreciable y trivial que debe proscribirse del arte. Esa cosa es la anécdota. Quienes la proscriben y la aborrecen lo hacen movidos por el hartazgo de cierta clase de episodios sentimentales, gratos, digamos, a Carriego, que dio aquel mal paso, al azucarado Coppée o a Campoamor, que circula en su tren expreso. Ciertamente, el hartazgo no era incomprensible, y un proceso análogo había ocurrido en el campo de la pintura. Tras de expulsar a las madres y a los mendigos, el pintor pasó a los botellones y a las manzanas, después a las pipas y a los recortes, luego a los rombos y, finalmente, se redujo a la raya y al redondel. Aplicada a la literatura, esta conducta no sería menos destructiva. Bien está la palabra anécdota para exorcizar a François Coppée o al doctor Regules; lo grave es que también son anécdotas ‘La Ilíada’ y ‘Las mil y una noches’ , ‘Hamlet’ y ‘La divina comedia’. ¿Cómo desentrañar lo anecdótico de lo narrativo? ¿Cómo admitir una proscripción que aboliría la epopeya, la novela y el teatro?”



En 1963, siete años después de publicada la nota de Lyra, cuando las dislocaciones del dadaísmo, el ultraísmo, el abstraccionismo y el noveau roman ya se habían tornado epidémicas, Borges y Bioy redactaron las Crónicas de Bustos Domecq, una obra donde el imaginario autor de relatos detectivescos (Seis problemas para Isidro Parodi) se trasmuta en el destacado crítico de arte y literatura que puso en marcha “un registro audazmente enciclopédico, donde toda nota moderna halla su vibración”.



La desopilante fauna de personajes imaginarios, escritores, pintores, arquitectos y poetas ebrios de modernidad y divorciados del sentido común, tenía en ese momento un talante paródico que apelaba al humorismo del lector, pero en lo que al arte respecta, la vaciedad del conceptualismo instalado en las grandes ferias y bienales ha terminado por convertir las anticipaciones de Borges y Bioy en un tímido espejo de la realidad.




Las Crónicas se inician con César Paladión, el creador del sorprendente método literario denominado ampliación de unidades, que legitimaba el plagio literario con refinada hipocresía: “antes o después de nuestro Paladión la unidad literaria (o cita) que los autores recogían del acervo común era la palabra o, a lo sumo, la frase hecha. En nuestra época, un copioso fragmento de la Odisea inaugura uno de los cantos de Pound, y es bien sabido que la obra de T. S. Eliot consiente versos de Goldsmith, de Baudelaire y de Verlaine”… pero Paladión fue mucho más lejos, decía Bustos Domecq, ya que le otorgó su nombre y pasó a la imprenta “sin quitar ni agregar una sola coma, norma a la que siempre fue fiel”, nada menos que “once proteicos volúmenes”, entre los que se contaban El sabueso de los Baskerville, La cabaña del Tío Tom, Fabiola, De los Apeninos a los Andes, La Geórgicas y De Divinatione, éste último en latín.



Sigue a Paladión el escritor descripcionista Ramón Bonavena, quien no aspiraba a “enseñar, conmover ni divertir”, sino a realizar una obra que aspiraba a “lo más humilde y lo más alto: un lugar en el universo”. Bonavena, dice Bustos Domecq, dedicó 211 páginas a describir, “comprimido mediante el don de síntesis”, el ángulo nor-noroeste de su escritorio de pinotea, con el cenicero de cobre y el lápiz Goldfaber 873 apoyados sobre él. A continuación, estimulado por el éxito de Nor-noroeste, Bonavena inició su famosa “serie Beta”, cinco tomos íntegramente dedicados a la descripción de una lapicera, una goma y de nuevo el cenicero.



Otro descripcionista (incierto émulo de Robbe Grillet y Calaude Simon), Hilario Lambkin Formento, se propuso realizar una descripción, lo más minuciosa posible, de La Divina Comedia, que para ser perfecta debía coincidir, "palabra por palabra", con el poema de Dante. Lo sorprendente e indignante, recuerda Bustos Domecq, es que ciertas “ratas de biblioteca tomaron, o simularon tomar, este novísimo tour de force por una edición del difundido poema”.



El joven poeta Urbas, por su parte, alcanzó merecida celebridad al ganar un importante certamen literario cuyo tema era “el clásico y eterno de la rosa”. En el concurso “pululó la firma de fuste; se admiraron tratados de horticultura puestos en verso alejandrino, cuando no en décimas y ovillejos, pero todo palideció ente el huevo de Colón de Urbas, que remitió, sencillo y triunfador… una rosa. No hubo una sola disidencia, las palabras, artificiosas hijas del hombre, no pudieron competir con la espontánea rosa, hija de Dios”.



Poco después, habiéndose previsto en el Salón de Artes Plásticas premios especiales para trabajos que enfocaran la Antártida o la Patagonia, el audaz artista Colombres “remitió un cajón de madera bien acondicionado, que al ser desclavado por las autoridades dejó escapar un vigoroso carnero… como la rosa de Urbas, el cuadrúpedo no era una fina fantasía del arte: era un indudable y tozudo espécimen biológico”.



Otro parco escritor, Juan Carlos Loomis, escribió la obra titulada Oso luego de una ímproba tarea de documentación, que incluyó “el estudio de Buffon y de Cuvier, las reiteradas y vigilantes visitas a nuestro Jardín Zoológico de Palermo, las pintorescas entrevistas a piamonteses, el escalofriante y acaso apócrifo descenso a una caverna de Arizona, donde un osezno dormía su inviolable sueño invernal, la adquisición de láminas de acero, litografías, fotografías y hasta ejemplares adultos embalsamados”, La creación tan arduamente elaborada, que consistía únicamente en la palabra oso, mereció este generoso comentario de Bustos Domecq: “La obra de Loomis, según el cómputo maligno de un crítico, menos versado en literatura que en aritmética, consta de seis palabras: Catre, Boina, Nata, Luna y Tal vez. Así será, pero detrás de esas palabras que el artífice destilara, ¡cuántas experiencias, cuánto afán, cuánta plenitud!”



Bluntschli, tal vez un involuntario precursor de las performances, hacia 1923 “anduvo por las calles, incursionó en oficinas y tiendas, confió una misiva al buzón, adquirió tabaco y fumólo, hojeó los matutinos, comportóse, en una palabra, como el menos conspicuo ciudadano”, pero su obra hubiera quedado en el olvido de no ser por la visión de Maximilien Llonguet, quien en 1932 “congregó en su panadería a un selecto pero reducido número de illuminati, y los lanzó a la rue Beau Sejour con un propósito preciso: X anduvo por las calles, Y incursionó en oficinas y tiendas, Z confió una misiva al buzón, Carlota adquirió tabaco y fumólo”. El relato finaliza con la sagaz conclusión de Bustos Domecq: “Llonguet había asestado un golpe muerte al teatro de utilería y de parlamentos; el teatro nuevo había nacido; el más desprevenido, el más ignaro, usted mismo, ya es un actor: la vida es el libreto”.



Visionario del vacío, el escultor Antártido Garay comenzó su carrera artística exponiendo moldes de yeso que representaban hojas y frutas, de dos en dos y de tres en tres, pero su interés no se concentraba en las hojas ni las frutas, sino en el espacio vacío que mediaba entre los yesos. En la siguiente muestra, Garay presentó media docena de cascotes desparramados sobre el piso entre cuatro paredes peladas, donde lo esencial era el aire existente entre las molduras del cielorraso y los cascotes. Pero la audacia y la imaginación del escultor alcanzaron su punto culminante en la plaza Garay, cuando colocó un gran letrero de chapa con la leyenda Muestra Escultórica de Antártido Garay: su obra era la porción de atmósfera que cubre la plaza hasta el cielo.



Otro mago de la supresión y las amputaciones, el poeta Tulio Herrera, intrigó a los lectores de Madrugar temprano con un oscuro verso inicial:



Ogro mora folklórico carente



Misteriosa frase que, antes de ser transformada por la estética de Herrera, había sido un explícito cuarteto:



Ogro de Creta, el minotauro mora



En domicilio propio, el laberinto,



En cambio yo, folklórico y retinto,



Carente soy de techo a toda hora.



Bustos Domecq recuerda que la estatua del desaparecido Herrera, a cargo del escultor Zanoni, se compondría de una oreja, un mentón y un par de zapatos.



Aunque el origen musulmán del pintor Enrique Tafas le vedaba la representación de caras, personas, pájaros, becerros y otros seres vivos, el hombre canalizó su respeto por la tradición pintando vistas porteñas de calles, hoteles, quioscos y monumentos, pero procedió luego a cubrirlas con betún hasta dejarlas completamente negras, y aunque quedaron iguales y retintas, las bautizó, a pesar de la protesta formal de los grupos abstractos, con el nombre de cada escenario original: Café Tortoni o Quiosco de las postales.



Las crónicas de Bustos Domecq también consignan novísimas expresiones de la arquitectura, como los caóticos, edificios con balcones inaccesibles, puertas que franqueaban el paso a inesperados pozos y hasta camas y butacas que pendían del cielorraso, o los inhabitables, edificios compuestos exclusivamente por una sucesión de tabiques y puertas que daban a otras puertas, o por una sucesión de escaleras que no conducían a ninguna parte.



En 1963, hace casi cincuenta años atrás, las ocurrencias y extravíos consignados por Borges y Bioy todavía concitaban el asombro y conservaban cierta capacidad de épater le bourgeois, pero la tediosa multiplicación de los bonavenas, paladiones, tafas y antártidos garay trasmutó el asombro de entonces en bostezos de aburrimiento y toneladas de hartazgo.



La lección implícita en las Crónicas de Bustos Domecq reside en la común trayectoria literaria de sus dos entrañables autores, que superaron la impericia y los pretenciosos artificios de los comienzos para arribar a la sencillez, la belleza y la profundidad de sus respectivas obras mayores.

Rescatan las huellas del mundo árabe en la obra de Borges

En el Instituto Cervantes de El Cairo, dos conferencias evocaron al autor argentino, uno de los más importantes creadores de la Literatura Fantástica.

Reunimos a dos amigos para hacer lo que a ellos les gustaba: hablar de literatura." Con esas palabras, Ana del Puerto, jefa de la biblioteca del Instituto Cervantes de El Cairo, presentó el encuentro simbólico que anteayer protagonizaron en esta ciudad Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares cuando, precisamente en la biblioteca que ha sido bautizada con el nombre del autor de "La invención de Morel", se realizaron dos conferencias en homenaje a Borges, con motivo de haberse cumplido veinte años de su muerte, el 14 de este mes.

Cerca de la hora prevista para que comenzara el acto, los asientos dispuestos en la biblioteca se llenaron de jóvenes egipcios, en su mayoría universitarios, que estudian español en el Instituto. Los encargados de hablar de Borges fueron el presidente de la Asociación Borgesiana, Alejandro Vaccaro, y Santiago de Luca, doctor en Letras especializado en la obra de Borges. Las ponencias fueron complementarias y permitieron un completo acercamiento al escritor, tanto biográfico como literario.

De Luca dedicó su conferencia a analizar ciertos aspectos formales de la obra de Borges y la influencia que en ella tuvo la cultura árabe.

Según De Luca, "Borges es una música y la construcción perfecta de tramas. Música, porque sentía la pasión del lenguaje, como llamó alguna vez a la circunstancia de asombrarse del fenómeno humano de la lengua. Borges percibía la belleza de las palabras, se detenía en su sonoridad. Era, ante todo, un gran escuchador".

Uniendo a la musicalidad de Borges la vertiente árabe que De Luca encuentra en su obra, el especialista argentino trabajó sobre "Las mil y una noches".

"En «Siete noches» -contó De Luca- Borges reúne siete conferencias concebidas en encuentros que tuvo con estudiantes. Uno de ellos está dedicado a «Las mil y una noches» y a lo que Borges denominó diálogo entre Oriente y Occidente. Borges menciona el recorrido de estas leyendas que se hablaban en la India, después en Persia y finalmente, ya escritas en árabe, se compilaron en El Cairo. Se detiene a escuchar el título de este libro, a disfrutarlo. Dice que es uno de los más hermosos del mundo. Su belleza, sostiene, reside en el hecho de que para nosotros la palabra mil sea sinónimo de infinito."

Lógica de escuchador

En el mismo sentido, De Luca recordó una reflexión borgeana: "Borges dice que estamos conversando en un ilustre dialecto del latín que se llama lengua castellana porque eso es también un episodio de esa nostalgia, de ese comercio amoroso y a veces belicoso del Oriente y del Occidente, ya que América fue descubierta por el deseo de llegar a las Indias. Luego, con la misma lógica musical, de escuchador, Borges se detiene a sentir la palabra Oriente. Escribe que no debemos renunciar a la palabra Oriente, «una palabra tan hermosa ya que en ella está, por una feliz casualidad, el oro»".

"Hay algo que Borges no dice pero que se ve que está sintiendo -agregó De Luca-, y es que en la palabra Oriente está el oro no sólo por la imagen del sol emergiendo en el horizonte, sino por una razón musical, por la aliteración, es decir, la repetición en español en las dos palabras del sonido or: Oriente, oro. La obra de Borges está llena de estas sorpresas poéticas auditivas."

Sobre el cierre de su exposición, De Luca dijo que quería imaginar a Borges "como uno de aquellos que relataban leyendas (las que luego serían «Las mil y una noches») en Persia; a Alejandro Magno, que dormía con la «Ilíada» y la espada bajo la almohada y con este gesto, sin saberlo, preparaba las condiciones para que Jorge Luis Borges fuera posible".

A su turno, Vaccaro abordó aspectos biográficos de Borges enlazándolos con su obra. Recordó la infancia del escritor, alimentada por la biblioteca familiar, y la temprana revelación sobre su destino como poeta que significó el contacto directo con la obra de Evaristo Carriego.

"La formación de Borges estuvo marcada por sus antepasados", contó Vaccaro. "Vivía en una casa donde se hablaba indistintamente en inglés y en español. El traslado de la familia a Ginebra, en 1914, le permitió incorporar el francés y el alemán. Todos esos conocimientos, siendo sólo un adolescente, le permitieron acercarse a una variedad de obras y de autores inusual", dijo.

Vaccaro recordó el derrotero de la familia Borges, que en 1918 abandonó Suiza para trasladarse a España, donde el joven intelectual entró en contacto con una nueva generación de poetas, y los comienzos de su vida literaria en Buenos Aires.

"Borges empieza entonces a buscar su voz narrativa -dijo Vaccaro-. A principios de los años 30 conoció a Bioy y rápidamente congeniaron porque los dos eran grandes lectores." Vaccaro señaló que el folleto para La Martona que escribieron juntos permite ver la aparición de elementos que constituirían el estilo de Borges: "La mezcla de citas falsas con citas verdaderas, el humor irónico y el intento de dar verosimilitud a la ficción".

Sobre el cierre del encuentro, el público se interesó por algunos aspectos personales de Borges: la relación con su madre, su opinión acerca de los premios literarios y, fundamentalmente, su visión del amor y de los sentimientos.

El acto, en el que estuvieron presentes el embajador de España en Egipto, Antonio López Martínez; su par argentino, Osvaldo Pascual, y el director del Instituto Cervantes de El Cairo, Luis Moratinos, cerró el ciclo de homenajes que Borges recibió en esta tierra tan lejana en los mapas pero tan vecina en los más reales dominios del espíritu y de la sensibilidad literaria.

fuente: http://www.webislam.com/

El purgatorio del olvido de :Claudia Bürk

Cuando la espera es dilación espantosa en el tiempo, cuando cualquier rumbo es ficción en el aire que se convierte en un purgatorio lleno de dudas, más imperiosa se vuelve la necesidad de ensordecer la memoria.

Más despótica aún la trama oscura, su perturbada evocación disfrazada de albur mezclando fechas y escarmientos, reteniéndolas en el aire con la insistencia del infierno, que ni el perfil de un paraíso lejano, ni la de un Dios amparador logran atenuar.

Miro el calendario, y tan sólo han transcurrido cinco semanas desde la misma operación.

Contemplo la esfera de mi reloj que va oxidándose sobre mi muñeca sin vida, al son de mi espíritu. Una doceava parte de sus minutos se convierten en horas, perduran de pronto como si fueran años, resbalan sobre mí como si sofrenaran el tiempo, sofocando campanadas, repitiendo con cada tic tai tus infinitas y antiguas formas con la lentitud de imágenes que contienen siglos, que resbalan por mi melancolía como gotas de éter, con la impresión de haber sido tan sólo soñado.

Y veo, irremediablemente, la vileza de una renuncia, la inerte expresión de una sombra,

y presencio sin lucha la batalla final de un sentimiento: el rencor.

El destino filtrado por la conveniencia, se transforma en mi nueva realidad. Pataleo el vacío gritando tu nombre, te busco en la nada que se llena de humo y de renuncia, intransferible, simultánea a lo que me brindó tu existencia, que medió como la bruma en un crepúsculo o la percepción de invierno en un paisaje veraniego.

Es ardua tarea inútil, huir de mi misma: asesino mis propias formas, embrutecida por tu cercanía que ahora me falta como el aire, el viento y el día.

Envistes mis recuerdos de omnipotencia. De recuerdos llenos de intentos fracasados.

Intenciones de hallarte, como cuando me mirabas con la condición y la soledad de un extranjero, acusándome de no compartir tu lengua, reducida no obstante a un diálogo de espejos, imposibilitado de comunicarte más allá de la apariencia que habías decidido mantener como un templo sagrado.Nos separaba una ficción de entereza, un hueco tan insoportable, que no supimos ser los de siempre para así habernos reconocido sin más.

Hoy te hablo desde ese hueco, porque no logro ni taponarlo ni ignorarlo. Hoy te escribo a través de el, para legitimar nuestra locura.

Porque aún sigo anhelando esa coherencia, que antaño preferí obviar, porque aún voy vagando en pos de una identidad que pudiera dar nombre a lo que fuimos, porque todavía soy esclava de la terquedad que no nace de mi voluntad sino de mi alma, de una cadencia que dilata mi pena, de un ritmo que escupe mi fatiga; el límite de mi resistencia, ignorado por los relojes y por los calendarios.

Evidencio así la inutilidad de mi universo con la ofuscación de un amor que no cesa, mientras un purgatorio lleno de dudas, se convierte en un infierno de certezas. Pues la verdad me sobreviene de golpe: cegándome no alumbrándome, descomponiendo mi realidad con una multiplicidad de planos y mapas, alojándome en el azar en uno de ellos, el que me enfrenta a tu rostro vacío, a un abismo donde no existe ni la luz ni la forma, solo la necesidad de inventarla.

La verdad impuesta de súbito: sin mediación de búsqueda, sin reflexión, de un mundo que ya no me alcanza. Descubro que a tu lado no he sido mas que un ejército de soledad bajo tu nombre mil veces pronunciado. Mi voz en el concurso de las voces que te llamaron, mientras fraccionada de la realidad te desdije, confesando la palabra “impotencia”, incapaz de remediar la barbarie de tu lejanía.

Me enamoré sin conocerte de: Carlos Moure

Me enamore sin conocerte,

por que tu foto me atrajo inevitablemente.

Me enamore sin conocerte,

por que tus palabras llegaron profundamente.

Me enamore sin conocerte,

por el corazón aprendió a quererte.

Me enamore sin conocerte

cuando será ése día que pueda tenerte.

Carlos Daniel Moure